Errata

July 23, 2010

Page 81:

Current sentence: "Karmapa's administration and his monks were all reunited with His Holiness Karmapa at the KIBI90 in New Delhi in January, 2004 - during the 12th month of the bird year."

New sentence: "Karmapa's administration and his monks were all reunited with His Holiness Karmapa at the KIBI90 in New Delhi in January, 1994 - during the 12th month of the bird year."

February 11, 2011

Page 95:

The first paragraph: "This person will do nothing but launch attacks, fighting and performing black magic, and thus (cause) a split in the region of Tibet. This will happen." should be deleted.

March 16, 2011

Page 2:

Line 16: "In addition, the 1st Karmapa's teacher Pomdrakpa" should read:

"In addition, the 2nd Karmapa's teacher Pomdrakpa".

July 17, 2011

Page 2:

Line 7: “will continue until the 12th” should read “will continue until the 25th.”

Page 42:

The first English word under the 3rd Tibetan sentence should read “mole” not “more”.

Page 69:

In the 4th Tibetan sentence, the English phonetic “sam” should read “sa” meaning “place” not “thinking.”

Replace “I am not thinking of going anywhere else...but to eastern India.” with “There is no place to go but East India.”

Page 72:

The last word in the phonetic of the 3rd Tibetan sentence should read “kuk” not “jung”.      

Page 78:

The last word in the phonetic of the 4th Tibetan sentence should read “yoe” not “deb”.

Page 124:

Line 11: 13th  should read 14th .

Page 137:

Last line: The 6th Pawo should read the 3rd Pawo.

Page 396:

Line 15: “Karmapa Ogyen Trinley” should read “Karmapa Thaye Dorje”.  

Page 432:

2nd and 3rd paragraphs: The “8th Karmapa” should read “9th Karmapa” in both these paragraphs.

October 20, 2011

The correct Tibetan spellings for some misprints found in the text are listed in the following with the exception of Chapter 1. Those corrections are included under "The Fifth Karmapa's Prophecies" posted on this website.

Page 55:

The Tibetan sentence should read:

 +{-9m-`o=-=v-+A:-#,=-#=:-`o-02t#=-<m$-1",-.}-6-M-

:m$-%,-+$-[s$-#7{+-1$-.}-+#-@}#=-#%m#-_p-06#-.8$-8Ap$-$}k

Page 69:

1st sentence in Tibetan should read:

1m-$-3~-1m-&}+-W-#:-8E}_

3rd sentence in Tibetan should read:

%},-Pm-*}#-8Ds$=-`o=-#:-8E}-<{=k

Page 70:

1st sentence in Tibetan should read:

$-1m-&}+-#,=-1*8-${=-1{+-`ok

3rd sentence in Tibetan should read:

1m-:m#-E};-#:-9}+-H,-;{-8}$-k

Page 72:

3rd sentence in Tibetan should read:

13~-D{;-1{+-W-+:-E}#=-;-0\o#

5th sentence in Tibetan should read:

#$=-+!:-9#-(m-1-E}#=-;-0\o#

Page 87:

The Tibetan sentence [5] should read:

+{=-+{-9m-02,-*0=-<m-ao=-.=-,$-8Ds#=-+$-1m-8+}+-.-'-3~#=-8}$-k

Page 93:

The Tibetan sentence should read:

!O-.-6-+1:-,#-#(m=k

This website was made using Yola.

No HTML skills required. Build your website in minutes.

Go to www.yola.com and sign up today!

Make a website with Yola